Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

не тревожьте его

  • 1 уны борсомағыҙ

    не тревожьте его; не трогайте его

    Башкирско-русский автословарь > уны борсомағыҙ

  • 2 лӱдыктылаш

    лӱдыктылаш
    -ам
    многокр.
    1. пугать, стращать

    Кузе толынат, айда тугак лектын кай. Лӱдыктыл ит шого. В. Иванов. Как пришёл, так и уходи. Не пугай.

    2. грозить, угрожать

    Лӱдыктылеш! Алят ушыжо пурен огыл. В. Иванов. Угрожает! Всё ещё не образумел.

    Шарнен лий патыр еҥ весым нигунамат ок лӱдыктыл. В. Юксерн. Запомни: сильный никогда никому не угрожает.

    3. тревожить, беспокоить

    Рвезе-влак, еҥым арам ида лӱдыктыл. Ребята, зря не тревожьте людей.

    А тый арам ит лӱдыктыл. Тудо сай еҥ. С. Николаев. А ты зря не беспокой его. Он хороший человек.

    Коракым лӱдыктылаш пакчаш чучылым шогалтеныт. Чтобы отпугивать ворон, в огороде поставили чучело.

    Ӱдырамаш чыве коклаште тӧрштылшӧ пӧрткайыкым лӱдыктылеш. А. Эрыкан. Женщина отпугивает воробьёв, прыгающих среди куриц.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лӱдыктылаш

  • 3 лӱдыктылаш

    -ам многокр.
    1. пугать, стращать. Кузе толынат, айда тугак лектын кай. Лӱдыктыл ит шого. В. Иванов. Как пришёл, так и уходи. Не пугай.
    2. грозить, угрожать. Лӱдыктылеш! Алят ушыжо пурен огыл. В. Иванов. Угрожает! Всё ещё не образумел. Шарнен лий патыр еҥвесым нигунамат ок лӱдыктыл. В. Юксерн. Запомни: сильный никогда никому не угрожает.
    3. тревожить, беспокоить. Рвезе-влак, еҥым арам ида лӱдыктыл. Ребята, зря не тревожьте людей. А тый арам ит лӱдыктыл. Тудо сай еҥ. С. Николаев. А ты зря не беспокой его. Он хороший человек.
    4. отпугивать. Коракым лӱдыктылаш пакчаш чучылым шогалтеныт. Чтобы отпугивать ворон, в огороде поставили чучело. Ӱдырамаш --- чыве коклаште тӧрштылшӧ пӧрткайыкым лӱдыктылеш. А. Эрыкан. Женщина отпугивает воробьёв, прыгающих среди куриц.
    // Лӱдыктыл кошташ пугать, стра-щать. Йывыртыктышаш годым лӱдыктыл коштеш. Д. Орай. Вместо того, чтобы радовать, он пугает. Лӱдыктыл пытараш напугать, испугать, настращать. Тиде пистолет дене чыла калыкым лӱдыктыл пытараш лиеш. Н. Лекайн. Этим пистолетом можно напугать весь народ. Лӱдыктыл шукташ настращать, напугатъ. Эх, чывымат лӱдыктыл шуктенат. П. Корнилов. Эх ты, уже напугал куриц.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱдыктылаш

См. также в других словарях:

  • ЖУПЕЛ — Многие старославянизмы в истории русского языка подверглись коренному семантическому преобразованию. Условия и процессы, приводившие к ломке их смысловой структуры, очень разнообразны. Иногда здесь играла большую роль личная инициатива.… …   История слов

  • МакSим — Основная информация Дата рождения …   Википедия

  • Санитары подземелий (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Санитары подземелий. Санитары подземелий Разработчики 1С, Полный Пэ Издатель 1С Дата выпуска …   Википедия

  • Книга Песни Песней Соломона 8 — [1] «Дщери Иерусалимские: не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно»; [5] «большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее»; [8] «я буду в глазах его, как достигшая полноты»; [13] «товарищи внимают голосу твоему» …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Фатьянов, Алексей — Алексей Иванович Фатьянов (5 марта 1919, деревня Малое Петрино[1], Вязниковский уезд, Владимирская губерния  13 сентября 1959, Москва)  русский советский поэт, автор многих популярных в 1940 1970 годах песен (на музыку Блантера, Соловьёва Седого… …   Википедия

  • Фатьянов Алексей Иванович — Алексей Иванович Фатьянов (5 марта 1919, деревня Малое Петрино[1], Вязниковский уезд, Владимирская губерния  13 сентября 1959, Москва)  русский советский поэт, автор многих популярных в 1940 1970 годах песен (на музыку Блантера, Соловьёва Седого… …   Википедия

  • Доктор ("Живые Мощи") — Смотри также Приезжал лечить больную Лукерью. Я его прошу, говорит Лукерья, не тревожьте вы меня, Христа ради. Куда! переворачивать стал, руки, ноги, разминал, разгинал; говорит: это я для учености делаю; на то я служащий, ученый! И ты, говорит,… …   Словарь литературных типов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»